LE COSE CHE SCRIVO IN QUESTO BLOG SONO FRUTTO DELLA MIA FANTASIA (BACATA).
QUALSIASI RIFERIMENTO A PERSONE O FATTI REALMENTE ESISTENTI E' CAUSALE.

giovedì 30 luglio 2009

Discriminazioni linguo-turistiche


Tra poche ore partirò (spero) per Parigi.
Andrò (spero) a Eurodisney.
Per fare la figa tecnologicamente parlando, ho comprato i biglietti on-line.
Una ragione di più per sperare di arrivarci,a Eurodisney.
Il prezzo, infatti, non è irrisorio.

Ieri, comunque, sono entrata sul sito, dal pc in Italia, e questo si è indirizzato automaticamente sulla versione italiana.
Ricordavo che,dalla Francia, avevo trovato un'offerta sui biglietti: tre giorni in due parchi al prezzo di due, per la "modica" cifra di 112 €.

Ho iniziato a spulciare l'area "biglietti" del sito, ma non l'ho più trovata, quell'offerta. Due giorni 112 €, tre giorni 139 €. Nelle offerte speciali, poi, niente da fare: ce n'erano altre, ma si trattava di trasferirsi nel parco (cose come 4 giorni al prezzo di 3 e 5 al prezzo di 4).

D'un tratto, pero', mi è venuto un dubbio amletico.

Sono andata sulla versione francese del sito.
E già nella prima videata campeggiava una scritta rossa: "Billet 3 jours au prix de 2!".

Se non altro posso decurtare 27 € dalle spese sostenute per conseguire il D.A.L.F....

2 commenti: